Teachings on the imperishable Brahman and the soul’s path after death — Bhagavad Gita Chapter 8

Song 8. Yoga of the Eternal Brahman (Ukrainian translation)

Арджуна сказав:

8:1. Що таке Бра́хман, що таке Атман і що таке Карма, о Пурушоттама? Що таке адхібхутта (елементів знання)? І хто такі Деви?

8:2. Хто є жертвопринесень Володар, і як Він перебуває у тілі, о Мадгусудано? Та як під час смерті пізнає Тебе той, хто Атман пізнав?

Шрі Бхагаван сказав:

8:3. Нетлінне (Акшара) і Трансцендентне є Бра́хман. Його справжня вічна природа є Атман. Карма – це дія й творіння, вісарга¹, що початок істотам дає.

8:4. Адхібхутта (елементів знання) – це є тлінна (кшара) природа, а Деви – це Пуруша (Вселенська Душа). Жертвопринесень Володар – це Я, тут, в цьому тілі, о найкращий Арджуна.

8:5. І хто в кінці життя, залишаючи тіло, пам'ятає тільки Мене, той досягає Моєї природи, немає сумніву в цьому.

8:6. Яку б хто природу існування не пам'ятав, залишаючи тіло своє, того стану і форми досягне, о Каунтея, бо думки завжди формують майбутню природу.

8:7. Тому пам'ятай Мене завжди і бийся. Бо якщо твій розум і буддхі на Мені завжди будуть, то неодмінно ти прийдеш до Мене.

8:8. Досягає Божественного Вищого Пурушу той, о Партхо, хто непохитно думки направляє на Нього і так, практикуючи йогу, здобуває єднання.

8.9. Хто думає про Древнього, Всевідаючого, Володаря світу, що найменшого менший і для всього опора, чия форма немислима, Котрий сяє, як Сонце по той бік темряви,

8.10. той, під час виходу з тіла, з незворушним розумом, наділений відданістю, направляє прану силою йоги у центр між бровами, досягає Божественного Вищого Пурушу.

8:11. Про шлях, що знавці Вед називають – Акшара (нетлінний), і на який ступають подвижники, самовладаючі, позбавлені пристрасті, котрий брахмачарі бажають, тобі про цей шлях розповім.

8:12. Зачиняючи всі двері тіла, утримуючи розум (манас) у серці, на маківку голови прану піднявши, примінивши концентрацію йоги

8:13. та вимовляючи односкладове ОМ, котре є Бра́хман, Мене пам'ятаючи, той, хто йде, залишаючи тіло, досягає Найвищої Цілі.

8:14. О Партхо, Я легкодосяжний для такого постійно в єднанні перебуваючого йогина, котрий завжди пам’ятає Мене, не думаючи ні про що інше.

8:15. Прийшовши до мене, не народяться знову в цьому тлінному місці страждань ті Махатми², що Досконалість Найвищу спіткали.

8:16. Усі світи, аж до Брахмалоки³, проявляються і щезають, о Арджуно, але той, хто Мене досягнув, о Каунтея, перероджень більше не має.

8:17. Хто знає Брахми день⁴ тривалістю тисяча юг, і ніч, що теж тисяча юг триває, той день і ніч пізнав.

8:18. Коли день настає, то із непроявленого проявляється все, коли ж ніч, то все розчиняється в тому, що непроявленим називають.

8:19. І безліч істот проявляється знову і знову, безпорадно розчиняючись з ніччю приходом, о Партхо, щоб з днем настання нестримно проявитися знов.

8:20. Але поза цією непроявленістю є й інша Непроявлена Вічна Природа, котра разом з розчиненням істот всіх не гине.

8:21. Таке Непроявлене, називають – Акшара (Вічне, Нетлінне), про це говорять, як про Вищу Ціль. Хто цю Ціль досягає вже ніколи не має повернень, то – Моя Найвища Обитель.

8:22. І Найвищого Пурушу цього, о Партхо, в Кому існують істоти усі і Ким пронизано все, досягають чистою бхактою.

8:23. Я розповім тобі, о найкращий із Бхарат, про час, коли йогини йдуть та не повертаються, і про час, коли йдуть, щоб повернутися знов.

8:24. Вогонь, світло, день, два тижні наростаючого місяця, шість місяців коли Сонце рухається на північ – це час, коли ті, що відають Бра́хмана, до Бра́хмана йдуть.

8:25. Дим, ніч, два тижні спадаючого місяця, шість місяців коли Сонце рухається на південь, йогі, досягаючи місячного світла повертається знов.

8:26. Світлий і темний – це світу два вічних шляхи. Йдуть по одному, щоб вже не вернутись, а іншим, щоб вернутися знову.

8:27. Знаючи ці два шляхи, о Партхо, жоден йогин не піддасться омані. Тому, о Арджуно,  завжди будь непохитним у йозі.

8:28. Плід вчинків почесних, що проголошені в Ведах, жертвоприношень, аскез та роздача дарів, над всім цим піднімається йогі. Він – пізнав! Він у Вищу Первинну Обитель приходить.

ОМ ТАТ САТ

Так в Шрімад Бхагавад Гіті, Упанішадах священних, науці про Бога та йоги писаннях, є восьма розмова Шрі Крішни й Арджуни, котра має назву:

Йога Вічного Брахмана


(8:3) ¹ Вісарга – космічна вібрація, ОМ.

(8:15) ² Махатма – Велика Душа

(8:16) ³ Брахмалока – найвищий світ, світ Брахми (Творця).

(8:17) ⁴ День Брахми триває 1000 маха-юг, а це 4320 мільйонів земних років. Ніч Брахми триває стільки ж. Брахма живе 100 років. В кожному році 360 діб, тому вік Брахми 31 104 000 000 000 років. Коли вік Брахми закінчується то Він розчиняється. Зараз Брахмі іде 51 рік.

About Yogi Isha

The Shakti Orchestra music project manifested through Yogi Isha. It is Word and Sound unified in song to become a conduit for the Infinite.

The Path of Yogi Isha

Immersion

Explore and connect with the project:

Created with Love and Gratitude
to my Guru Pilot Babaji